hautelifestyle.com

        
                  
Manus x Machina:
       Fashion in an Age of Technology
          
高级时装:当手工遇上机器

                          文:黄晓
       images: Courtesy of The Metropolitan Museum of Art
 (For details of image credit please see bottom of this page)





































                                    
                                    Photo © Nicholas Alan Cope
                            CHANEL高级定制婚纱,2014-15秋冬高级定制系列。




Andrew Bolton今年一月取代刚退休的Harold Koda,成为纽约大都会博物馆时装馆馆
长。走马上任后,他策展的第一个展览,题为Manus x Machina: Fashion in an
Age of Technology(手工和机器:技术时代的时装)。虽是身光颈靓、光彩耀眼的时装
内容,但这个展题令我想起机器/技术改变人类生活方式的简史,重要、有趣却又经常被人遗
忘。


                     
机器啊机器


十几年前我们去苏格兰旅行,在爱丁堡阴冷潮湿的春季,晚上只好在酒店房间看电视。BBC
(英国广播公司)一个儿童节目频道,正播放人类科技发展简史,以浅显易懂的语言和图像,
讲解科技进步如何改变人类的生活方式和价值观念。这个为儿童制作的科技简史,真的给我
扫了盲:哦原来,在机器诞生以前,人类一切生存所需,都是靠双手,以及非常简陋的工具
而获得。从简陋的原始工具,经过千万年的挣扎、探索和屡败屡战,人类才开发出现代意义
上的机器。有了机器,人类才从终日辛劳却只能勉强生存,发展到温饱,再到机械化、现代
化的今天。

那是我最难忘的历史扫盲节目!它让我知道:在现代机器诞生之前,绝大多数人都没有闲
暇,终生只有无尽的艰辛,谋生已耗尽大部分人毕生的精力。现代人真幸福,因为我们有机
器代劳,所以有闲暇,可以享受基本生存以上的其它文明,如文化艺术、旅行、节假日、娱
乐、日新月异的时装,等等。


                      
手工啊手工


当人类习惯了机器时代的效率,以为闲暇是人生的必然,却有不少人返璞归真,开始怀念手
工制作的质量。在机器流水线大批量生产的当代,奢侈品却是那些依然用手工制作的产品,
如明星级大厨师做的菜肴、高级定制时装、全手工制作的精美工艺品,等等。

而高级定制时装,是每年春秋两季在巴黎举行的时装周中的时装周,据说世界上只有几百人
能够买得起!如果全球人口是沧海(人海),这些穿得起高级定制时装的人,就是沧海一
粟。虽然只是“一粟”,却反射着最灿烂的时装太阳的光辉——为顾客度身定做、手工制作的巴
黎高级定制时装,以其华美不可方物、以其烫贴合体,不仅占尽所有时装媒体的头条,也占
据无数人的时装梦境。

当然,二十世纪是机器化/机械化最迅猛的时代,高级时装也不能置身机械化之外。1966
年,当法国高级定制时装奇才Yves Saint Laurent (圣罗兰,1936-2008),在巴黎左
岸开设他的第一间Rive Gauche专店,代表高级定制时装设计师的第一个prêt-à-
porter(高级成衣)系列的亮相,高级时装从此开创了机器制作服饰的“勇敢新世界”。


                  当手工遇上机器


2016年春夏季纽约大都会博物馆时装馆的年度展览,探索的就是高级时装制作中,手工x机
器的课题。“课题”一词,用在这里可能太学术,因为它的展品是如此丰富多彩、流金溢彩,
吸引了大量博物馆观众。但以大都会时装馆世界最丰富博大的服饰馆藏,还有它一向视时装
为艺术的策展角度,说“课题”完全不是溢美之词。只是,这种“课题”太美丽、甚至美得有点
炫目,同时,时装和当代人生活密切相关,尽管高级时装和普通人的日常生活有距离。

通过这个展览,时装馆新馆长兼这个展览的策展人Andrew Bolton,想表达一个观点:机
器和手工并非绝对互相排斥。他的论据之一:1850年代既是现代高级定制时装、碰巧也是缝
纫机的正式诞生时代。手工和机器,两者无论如何大相径庭,总是互相碰撞、互相启发、互
相推动发展,从而催生发明创造和时装革新。

例如,展览最重要的中心展品——一袭有20英尺(约3米)长拖尾的婚纱,出自CHANEL高级
定制时装2014-15秋冬系列。它的总体风格是意大利文艺复兴时代的式样,其正面犹如简约
版的文艺复兴时代华服,非常优雅而又贵气;但是,它的背面就是那20英尺长的拖尾,由
CHANEL设计总监Karl Lagerfeld手绘的巴罗克图案,经过电脑数码制图,部分手绘、部
分印制在拖尾上。而拖尾的布料,是人工合成的scuba knit——一种不易变形的技术成果。
整件婚纱长裙,以手工定型,机器缝制、最后手工完成。在这个过程中,1929年创办的
Desrues绣花手工坊负责把金线和水晶绣成纽扣,1939年创办的Montex手工坊负责把金
线、水晶和皮革绣成胸前的圆形装饰,等等。

正如展厅墙上说明文字引用Karl Lagerfeld的话:“或许从前人们觉得手工制作和机器制
作区别重要,尤其在高级定制时装中,但今时不同往日了......数码技术革命改变了世
界。”虽然这位CHANEL设计总监兼艺术大才子一向语不惊人死不休,但他的这番话,还是相
当震撼——正在为传统意义上的“高级定制时装”改写定义呢。

环绕着这件大气又充满艺术气息的高级定制婚纱的,是一批十八世纪的古籍书,作者是法国
人Denis Diderot (1713–1784)、Jean Le Rond d’Alembert (1717–1783)、
Pierre Mouchon (1733–1797)。书的名字是Encyclopédie, ou Dictionnaire
raisonné des sciences, des arts et des métiers (《科学、艺术和手工艺百
科全书》),以及它的关于刺绣、蕾丝、羽毛、人造花、褶皱和皮革制作的分卷。这些都是高
级定制时装业的支柱手工坊——华丽无比的高级定制服背后的无名英雄!

除了高级定制时装日渐汇集传统手工艺和当代新技术,另一方面,高级成衣系列也有走向手
工精制的倾向。例如,展品中有一件1963年出品的Givenchy高级定制时装晚装长裙,橙红
色棉布面料上,全手工绣上蕾丝、玻璃珠片和天然珊瑚礁!这袭难得的高级定制晚装长裙,
由美国著名的慈善家和艺术收藏家John Hay Whitney夫人,于1974年捐赠给大都会时装
馆。1998年,我在大都会时装馆题为《高级定制时装》的年度展览中,已经见过它。在它的
旁边,是一袭Alexander McQueen长裙,出自2012春夏季高级成衣系列,由
Alexander McQueen自杀后的继任设计总监、McQueen生前的多年助手Sarah Burton
设计。这两件展品时间上相差近50年,这50年间,高级定制时装和高级成衣之间的界线有所
模糊。正如展厅墙上文字引用Sarah Burton所说:“在某种程度上,如今手工已经失落。
但对我来说,一件衣服的制作过程中,即使大部分制作由机器完成,应该还有人手的参与,
这一点很重要。”


          大都会博物馆:当时装馆遇上新馆长


机器、手工、数码技术时代这个展题,本身就很吸引人——二十一世纪的博物馆观众。新馆长
Andrew Bolton此前策展过多个大都会时装馆展览,不仅有学术内涵,而且充满做show的
才智,尤其是后者(showmanship),为他的展览带来大量观众。过去的十几年,他策展
的《英国迷》(2006)、《Alexander McQueen纪念回顾展》(2011)、《中国:镜花
水月》(2015)等,都是又叫好又叫座的难忘展览。

今年的展品中,包括了Christian Dior本人的绣花翻领短裙(出自1952年春夏季高级定
制系列)、Raf Simons (比利时人,2012-15人Dior设计总监)的Dior高级定制绣珠短
裙和长裙、意大利Prada的高级成衣3-D镶花短裙、已故巴黎时装天才Yves Saint
Laurent(圣罗兰)为Dior设计的“白象”高级定制裙子、Karl Lagerfeld为CHANEL设计
的2005-06秋冬季高级定制婚纱长裙(全身以Coco Chanel本人最爱的茶花点缀),件件
显示刺绣、绢花、钉镶、羽毛等等高超手工艺,令人目不暇给、叹为观止!

一个优秀的展览,那怕是和日常生活距离最近、最花枝招展的时装展览,也会给参观者一些
意想不到的收获:大至有20英尺长裙拖尾的CHANEL高级定制系列的婚纱,小至真皮封面手
工装订的十八世纪出版的《科学、艺术和手工艺百科全书》。新馆长Andrew Bolton再次
做到了这一点,也再次解释了为什么大都会时装馆的年度展览,受到全世界高级时装精英的
热切配合,同时也吸引了全世界的时装热爱者,不远万里来参观。

或许因为如此高水平的时装馆,令纽约大都会博物馆这个世界最优秀的百科全书式博物馆之
一,同时也成为一个独步全球的高级时装历史胜地。




欢迎你参与:
评论这个展览
Manus x Machina: Fashion in an Age of Technology
评论这篇介绍:《高级时装:当手工遇上机器》
评选你最喜欢的展品:


如果你前往:

最后冲刺 update:

展期最后一个周末:9月2号(礼拜五)和3号(礼拜六),展览时间延长至凌晨12点,
同时博物馆大堂二楼the Great Hall Balcony Bar和展览礼品店同步延长开放。

展览:
Manus x Machina: Fashion in an Age of Technology
日期:
2016年5月5日 - 9月5日(Labor Day)
时间请参考以上“最后冲刺update”

地点:
纽约大都会博物馆
Metropolitan Museum of Art
1000 Fifth Avenue at 82nd Street
New York, NY 10028-0198

时间:
星期五 - 星期六: 10am - 9pm;
星期日 - 星期四: 10am - 5:30pm
(1月1日元旦、感恩节、12月25日圣诞节和5月第一个星期一,博物馆闭馆)。

电话:
212-535-7710
网站:
www.metmuseum.org/visit/hours-and-admission


image credit for the slideshow above:

#1-
Gallery view, Case-Study; ©The-Metropolitan-Museum-of-Art.
中心展厅之一。

#2-
Wedding Ensemble, Karl Lagerfeld (French, born Hamburg, 1938) for House of Chanel (French, founded
1913), autumn/winter 2014–15 haute couture, back view;
Courtesy of CHANEL Patrimoine Collection
Courtesy of The Metropolitan Museum of Art,
Photo © Nicholas Alan Cope
CHANEL高级定制婚纱,2014-15秋冬高级定制系列。

#3-
Upper Level Gallery View: Embroidery Case Study;
Dress, Raf Simons (Belgian, born 1968) for House of Dior
(French, founded 1947), spring/summer 2014 haute couture;
Courtesy of Christian Dior Haute Couture
© The Metropolitan Museum of Art
展览现场之一,2014春夏Dior高级定制长裙。

#4-
“Vilmiron” Dress, Christian Dior (French, 1905–1957),
spring/summer 1952 haute couture;
The Metropolitan Museum of Art,
Gift of Mrs. Byron C. Foy, 1955 (C.I.55.76.20a–g)
Courtesy of The Metropolitan Museum of Art,
Photo © Nicholas Alan Cope
Christian Dior本人的绣花翻领短裙,1952年春夏季高级定制系列。大都会博物馆永久藏品,Byron C. Foy夫人1955捐献。

#5-
Upper Level Gallery View: Embroidery
© The Metropolitan Museum of Art
展览现场之一:左为Givenchy1963年高级定制时装晚装长裙,右为Alexander McQueen长裙,出自2012春夏季高级成衣系列。

#6-
Upper Level Gallery View: Embroidery Case Study
“L’Eléphant Blanc” Evening Dress,
Yves Saint Laurent (French,1936–2008) for House of Dior (French, founded 1947) ,spring/summer 1958,
haute couture;
The MetropolitanMuseum of Art,
Gift of Bernice Chrysler Garbisch, 1977 (1977.329.5a, b)
© The Metropolitan Museum of Art
展览现场之一:圣罗兰“白象”短裙,1958年春夏Dior高级定制系列。大都会博物馆永久藏品。

#7-
Upper Level Gallery View: Artificial Flowers
© The Metropolitan Museum of Art
展览现场之一:人造花展品。

#8-
Upper Level Gallery View: Artificial Flowers
© The Metropolitan Museum of Art
展览现场之一:左为Raf Simons为Dior设计的高级定制短裙,右3条短裙均为Prada出品。

#9-
Wedding Ensemble, Karl Lagerfeld (French, born Hamburg,
1938) for House of Chanel (French, founded 1913),
autumn/winter 2005–6 haute couture;
Courtesy of CHANEL Patrimoine Collection
Courtesy of The Metropolitan Museum of Art,
Photo © Nicholas Alan Cope
展品之一:缀满CHANEL签名式茶花的高级定制婚纱,2005-06秋冬系列。

#10-
Upper Level Gallery View: Artificial Flowers Case Study
Wedding Ensemble, Karl Lagerfeld (French, born Hamburg,
1938) for House of Chanel (French, founded 1913),
autumn/winter 2005–6 haute couture, back view;
Courtesy of CHANEL Patrimoine Collection
© The Metropolitan Museum of Art
CHANEL“茶花”婚纱在展览现场。

#11-
Upper Level Gallery View: Case Study
Wedding Ensemble, Karl Lagerfeld (French, born Hamburg,
1938) for House of Chanel (French, founded 1913),
autumn/winter 2014–15 haute couture, back view;
Courtesy of CHANEL Patrimoine Collection
© The Metropolitan Museum of Art
展览入口。

#12-
Lower Level Gallery View: Pleating
© The Metropolitan Museum of Art
展览现场之一:褶皱工艺展品。

#13-
Upper Level Gallery View: Embroidery Case Study
Dress, Yves Saint Laurent (French, 1936-2008),
spring/summer 1983 haute couture;
Courtesy of Fondation Pierre Bergé-Yves Saint Laurent, Paris
© The Metropolitan Museum of Art
展览现场之一:Yves Saint Laurent 圣罗兰1983高级定制珠片短裙。

#14-
“Kaikoku” Floating Dress, Hussein Chalayan (British, born
Cyprus, 1970), autumn/winter 2011–12 prêt-à-porter; Courtesy of Swarovski
Courtesy of The Metropolitan Museum of Art,
Photo © Nicholas Alan Cope
展品之一



top of the page:
Wedding Ensemble, Karl Lagerfeld (French, born Hamburg, 1938) for House of Chanel (French, founded
1913), autumn/winter 2014–15 haute couture, back view;
Courtesy of CHANEL Patrimoine Collection
Courtesy of The Metropolitan Museum of Art,
Photo © Nicholas Alan Cope
CHANEL高级定制婚纱,2014-15秋冬高级定制系列。


on the homepage(for the "Grand Tour of a Fashionista" department):
Upper Level Gallery View: Artificial Flowers.
© The Metropolitan Museum of Art
展览现场"人造花“展品:左为Raf Simons为Dior设计的高级定制短裙,右3条短裙均为Prada出品。
Send this link to a friend
和朋友分享这个网站
回到 hautelifestyle.com 首页
valentino